मा ते॒ राधां॑सि॒ मा त॑ ऊ॒तयो॑ वसो॒ऽस्मान्कदा॑ च॒ना द॑भन्। विश्वा॑ च न उपमिमी॒हि मा॑नुष॒ वसू॑नि चर्ष॒णिभ्य॒ आ ॥
mā te rādhāṁsi mā ta ūtayo vaso smān kadā canā dabhan | viśvā ca na upamimīhi mānuṣa vasūni carṣaṇibhya ā ||
मा। ते॒। राधां॑सि। मा। ते॒। ऊ॒तयः॑। वसो॒ इति॑। अ॒स्मान्। कदा॑। च॒न। द॒भ॒न्। विश्वा॑। च॒। नः॒। उ॒प॒ऽमि॒मी॒हि। मा॒नु॒ष॒। वसू॑नि। च॒र्ष॒णिऽभ्यः॑। आ ॥
SWAMI DAYANAND SARSWATI
फिर वह सभाध्यक्ष कैसा हो, इस विषय को अगले मन्त्र में कहा है ॥
HARISHARAN SIDDHANTALANKAR
राधांसि = ऊतयः
SWAMI DAYANAND SARSWATI
पुनः स सभाध्यक्षः कीदृश इत्युपदिश्यते ॥
हे वसो ! ते राधांस्यस्मान् कदाचन मा दभन्। त ऊतयोऽस्मान् मा हिंसन्तु। हे मानुष ! यथा त्वं चर्षणिभ्यो विश्वा वसूनि ददासि तथा च नोऽस्मान् उपमिमीहि ॥ २० ॥
DR. TULSI RAM
ACHARYA DHARMA DEVA VIDYA MARTANDA
How is Indra (President of the Assembly) is taught further in the 20th Mantra.
O Indra (President of the Assembly or the State) giver of happiness to all good persons, let not thy bounteous gifts, let not thy saving help fail us or cause us harm at any time. O true man, as thou givest to good men all wealth (spiritual in the form of true knowledge as well as material, in the same way, make us virtuous like noble persons.
MATA SAVITA JOSHI
N/A
