वांछित मन्त्र चुनें
आर्चिक को चुनें

ए꣣वा꣢ रा꣣ति꣡स्तु꣢विमघ꣣ वि꣡श्वे꣢भिर्धायि धा꣣तृ꣡भिः꣢ । अ꣡धा꣢ चिदिन्द्र नः꣣ स꣡चा꣢ ॥८२५॥

(यदि आप उपरोक्त फ़ॉन्ट ठीक से पढ़ नहीं पा रहे हैं तो कृपया अपने ऑपरेटिंग सिस्टम को अपग्रेड करें)
स्वर-रहित-मन्त्र

एवा रातिस्तुविमघ विश्वेभिर्धायि धातृभिः । अधा चिदिन्द्र नः सचा ॥८२५॥

मन्त्र उच्चारण
पद पाठ

ए꣣व꣢ । रा꣣तिः꣢ । तु꣣विमघ । तुवि । मघ । वि꣡श्वे꣢꣯भिः । धा꣣यि । धातृ꣡भिः꣢ । अ꣡ध꣢꣯ । चि꣣त् । इन्द्र । नः । स꣡चा꣢꣯ ॥८२५॥

सामवेद » - उत्तरार्चिकः » मन्त्र संख्या - 825 | (कौथोम) 2 » 1 » 18 » 2 | (रानायाणीय) 3 » 6 » 1 » 2


बार पढ़ा गया

हिन्दी : आचार्य रामनाथ वेदालंकार

इस प्रकार अपने आत्मा को उद्बोधन देकर अब परमात्मा को कहते हैं।

पदार्थान्वयभाषाः -

हे (तुविमघ) बहुत धनी परमेश ! (एव) सचमुच, तेरा (रातिः) दान (विश्वेभिः) सब (धातृभिः) धारकों के द्वारा (धायि) धारण किया हुआ है। (अध चित्) इसके अतिरिक्त, हे (इन्द्र) परमैश्वर्यवन् विपत्तिविदारक परमात्मन् ! तू (नः) हमारा (सचा) नित्य का साथी है ॥२॥

भावार्थभाषाः -

जगदीश्वर यदि हमारा सखा हो जाता है तो हमारे लिए कुछ भी दुर्लभ नहीं रहता ॥२॥

बार पढ़ा गया

संस्कृत : आचार्य रामनाथ वेदालंकार

एवं स्वात्मानमुद्बोध्य सम्प्रति परमात्मानं ब्रूते।

पदार्थान्वयभाषाः -

हे (तुविमघ) बहुधन परमेश ! (एव) सत्यमेव, तव (रातिः) दानम् (विश्वेभिः) सर्वैः (धातृभिः) धारकैः (धायि) अधायि, धियते। (अध चित्) तदतिरिक्तम्, हे (इन्द्र) परमैश्वर्यवन् विपत्तिविदारक परमात्मन्, त्वम् (नः) अस्माकम् (सचा) नित्यं सहभवः सखा भवसि ॥–२॥

भावार्थभाषाः -

जगदीश्वरश्चेदस्माकं सखा जायते तर्हि न किमप्यस्मभ्यं दुर्लभम् ॥–२॥

टिप्पणी: १. ऋ० ८।९२।२९, अथ० २०।६०।२ उभयत्र ‘तुविमघ’ इत्यत्र ‘तु॑वीमघ॒’ ‘नः’ इत्यत्र च ‘मे॒’ इति पाठः।