स्थू॒रं राध॑: श॒ताश्वं॑ कुरु॒ङ्गस्य॒ दिवि॑ष्टिषु । राज्ञ॑स्त्वे॒षस्य॑ सु॒भग॑स्य रा॒तिषु॑ तु॒र्वशे॑ष्वमन्महि ॥
sthūraṁ rādhaḥ śatāśvaṁ kuruṅgasya diviṣṭiṣu | rājñas tveṣasya subhagasya rātiṣu turvaśeṣv amanmahi ||
स्थू॒रम् । राधः॑ । श॒तऽअ॑श्वम् । कु॒रु॒ङ्गस्य॑ । दिवि॑ष्टिषु । राज्ञः॑ । त्वे॒षस्य॑ । सु॒ऽभग॑स्य । रा॒तिषु॑ । तु॒र्वशे॑षु । अ॒म॒न्म॒हि॒ ॥ ८.४.१९
शिव शंकर शर्मा
इससे कृतज्ञता दिखलाते हैं।
आर्यमुनि
अब कर्मयोगी के विमानादि ऐश्वर्य का वर्णन करते हैं।
शिव शंकर शर्मा
अनया कृतज्ञतां प्रकाशयति।
आर्यमुनि
अथ कर्मयोगिनः दिव्ययानं वर्ण्यते।