Go To Mantra
Viewed 381 times

पिबा॒ सोमं॒ मदा॑य॒ कमिन्द्र॑ श्ये॒नाभृ॑तं सु॒तम् । त्वं हि शश्व॑तीनां॒ पती॒ राजा॑ वि॒शामसि॑ ॥

English Transliteration

pibā somam madāya kam indra śyenābhṛtaṁ sutam | tvaṁ hi śaśvatīnām patī rājā viśām asi ||

Mantra Audio
Pad Path

पिब॑ । सोम॑म् । मदा॑य । कम् । इन्द्र॑ । श्ये॒नऽआ॑भृतम् । सु॒तम् । त्वम् । हि । शश्व॑तीनाम् । पतिः॑ । राजा॑ । वि॒शाम् । असि॑ ॥ ८.९५.३

Rigveda » Mandal:8» Sukta:95» Mantra:3 | Ashtak:6» Adhyay:6» Varga:30» Mantra:3 | Mandal:8» Anuvak:10» Mantra:3


HARISHARAN SIDDHANTALANKAR

'पति व राजा' प्रभु

Word-Meaning: - [१] हे (इन्द्र) = परमैश्वर्यशालिन् प्रभो ! (सोमं पिब) = सोम का हमारे शरीर में ही आप रक्षण करिये। उस सोम का जो (कम्) = सुख को देनेवाला है। श्(येनाभृतम्) = [ श्यैङ् गतौ ] गतिशील पुरुष के द्वारा धारण किया जाता है। (सुतम्) = शरीर में उत्पादित इस सोम को आप ही रक्षित करिये। रक्षित हुआ हुआ यह सोम (मदाय) = जीवन में उल्लास के लिये होता है। [२] हे प्रभो ! (त्वं हि) = आप ही (शश्वतीनां विशाम्) = इन सनातन काल से आ रही अथवा गतिशील प्रजाओं के (पतिः) = रक्षक व (राजा) = शासक असि हैं। आप ही सब प्रजाओं के जीवनों को कर्मानुसार नियन्त्रित करते हैं।
Connotation: - भावार्थ- हे प्रभो आप ही रक्षक व शासक हैं। आप हमारे जीवनों में सोम का रक्षण करते हुए उल्लास को प्राप्त करानेवाले हों।

DR. TULSI RAM

Word-Meaning: - Indra, enlightened spirit of the universe, enjoy the soothing and illuminating soma of joyous knowledge distilled from life and living literature by dynamic and adorable sages of enlightenment. You are the master, protector, sustainer and ruler of all the universal and eternal generations of the people.