Viewed 373 times
स न॒ इन्द्र॑: शि॒वः सखाश्वा॑व॒द्गोम॒द्यव॑मत् । उ॒रुधा॑रेव दोहते ॥
English Transliteration
Mantra Audio
sa na indraḥ śivaḥ sakhāśvāvad gomad yavamat | urudhāreva dohate ||
Pad Path
सः । नः॒ । इन्द्रः॑ । शि॒वः । सखा॑ । अश्व॑ऽवत् । गोऽम॑त् । यव॑ऽमत् । उ॒रुधा॑राऽइव । दो॒ह॒ते॒ ॥ ८.९३.३
Rigveda » Mandal:8» Sukta:93» Mantra:3
| Ashtak:6» Adhyay:6» Varga:21» Mantra:3
| Mandal:8» Anuvak:9» Mantra:3
HARISHARAN SIDDHANTALANKAR
अश्वावत् गोमत् यवमत्
Word-Meaning: - [१] (सः) = वह (इन्द्रः) = परमैश्वर्यशाली प्रभु (नः) = हमारा (शिवः सखा) = कल्याणकारी मित्र है। [२] ये प्रभु हमारे लिये (अश्वावत्) = प्रशस्त कर्मेन्द्रियोंवाले, (गोमत्) = प्रशस्त ज्ञानेन्द्रियोंवाले व (यवमत्) = बुराइयों को पृथक् करके अच्छाइयों को प्राप्त करानेवाले ऐश्वर्य का इस प्रकार (दोहते) = प्रपूरण करते हैं, (इव) = जैसे (उरुधारा) = विशाल दुग्ध की धाराओंवाली गौ वत्स के लिये दूध का दोहन करती है।
Connotation: - भावार्थ- प्रभु हमारे शिव मित्र हैं। वे हमारे लिये उस ऐश्वर्य को देते हैं, जो हमारी इन्द्रियों को उत्तम बनाता है और हमें सब बुराइयों से पृथक् करके अच्छाइयों से मिलाता है ।
DR. TULSI RAM
Word-Meaning: - That same Indra who is blissful, a gracious friend and companion, commands the wealth of cows and horses, nourishment and achievement, knowledge and enlightenment and distils for us power, honour and excellence from nature such as the torrential showers of rain.
