Viewed 344 times
उद्घेद॒भि श्रु॒ताम॑घं वृष॒भं नर्या॑पसम् । अस्ता॑रमेषि सूर्य ॥
English Transliteration
Mantra Audio
ud ghed abhi śrutāmaghaṁ vṛṣabhaṁ naryāpasam | astāram eṣi sūrya ||
Pad Path
उत् । घ॒ । इत् । अ॒भि । श्रु॒तऽम॑घम् । वृ॒ष॒भम् । नर्य॑ऽअपसम् । अस्ता॑रम् । ए॒षि॒ । सू॒र्य॒ ॥ ८.९३.१
Rigveda » Mandal:8» Sukta:93» Mantra:1
| Ashtak:6» Adhyay:6» Varga:21» Mantra:1
| Mandal:8» Anuvak:9» Mantra:1
HARISHARAN SIDDHANTALANKAR
श्रुतामघ - अस्ता
Word-Meaning: - [१] हे (सूर्य) = आदित्यवर्ण, (सहस्र) = सूर्यसम तेजस्विन् प्रभो ! आप (घा इत्) = निश्चय से (अभि उदेषि) = उस व्यक्ति के सम्मुख उदित होते हो, उसको प्राप्त होते हो, जो (श्रुतामघम्) = ज्ञानरूप ऐश्वर्यवाला होता है। [२] आप उस व्यक्ति को प्राप्त होते हो जो ज्ञानैश्वर्य होकर (वृषभम्) = शक्तिशाली बनता है। [३] आप उसे प्राप्त होते हो जो ज्ञानैश्वर्यवाला व शक्तिशाली बनकर (नर्यापसम्) = नरहितकारी कर्मों में प्रवृत्त होता है और इस प्रकार जो (अस्तारम्) = सब वासनाओं को अपने से सुदूर फेंकनेवाला होता है।
Connotation: - भावार्थ- - प्रभु उसे प्राप्त होते हैं जो ज्ञानैश्वर्यवाला, शक्तिशाली, लोकहित के कर्मों को करनेवाला व वासनाओं को परे फेंकनेवाला बनता है।
DR. TULSI RAM
Word-Meaning: - O Surya, self-refulgent light of the world, you rise and move in the service of Indra, lord of the wealth of revelation, generous and virile, lover of humanity and dispeller of the darkness and negativities of the mind, soul and the universe.$(Indra is interpreted in this Sukta as the omnipotent, self-refulgent lord and light of the universe, as the sublime soul, and as the enlightened mind according to the context of meaning reflected by the intra-structure of the mantra.)
