Viewed 375 times
ते जा॑नत॒ स्वमो॒क्यं१॒॑ सं व॒त्सासो॒ न मा॒तृभि॑: । मि॒थो न॑सन्त जा॒मिभि॑: ॥
English Transliteration
Mantra Audio
te jānata svam okyaṁ saṁ vatsāso na mātṛbhiḥ | mitho nasanta jāmibhiḥ ||
Pad Path
ते । जा॒न॒त॒ । स्वम् । ओ॒क्य॑म् । सम् । व॒त्सासः॑ । न । मा॒तृऽभिः॑ । मि॒थः । न॒स॒न्त॒ । जा॒मिऽभिः॑ ॥ ८.७२.१४
Rigveda » Mandal:8» Sukta:72» Mantra:14
| Ashtak:6» Adhyay:5» Varga:16» Mantra:4
| Mandal:8» Anuvak:8» Mantra:14
HARISHARAN SIDDHANTALANKAR
ते जानत स्वम् ओक्यम्
Word-Meaning: - [१] (ते) = वे- गतमन्त्र के अनुसार सोम का रक्षण करनेवाले पुरुष (स्वम्) = अपने (ओक्यं) = शरीररूप गृह में ही निवास करनेवाले उस परमात्मतत्त्व को (जानत) = जानते हैं और उस प्रभु के साथ इस प्रकार संगत होते हैं (न) = जैसे (वत्सासः) = बछड़े (मातृभिः सम्) [गच्छन्ते] = माताओं के साथ। बछड़ा गौ के साथ, ये उपासक प्रभु के साथ। [२] ये प्रभु के द्रष्टा लोग (जामिभिः) = सब बन्धुजनों के साथ (मिथः न सन्त) = परस्पर मिलकर गतिवाले होते हैं। किसी के प्रति इनका वैर- विरोध व विद्वेष नहीं होता।
Connotation: - भावार्थ- सोमी पुरुष अपने अन्दर प्रभु का दर्शन करते हैं और सबके साथ मिलकर चलते हैं।
DR. TULSI RAM
Word-Meaning: - The aspirants know the one inmate spirit of their common home and they all abide and move together in and with the one intimate spirit of their own kind as children move around attached with their mothers (each with the one that is his, but all mothers are the same, the one common Soul).
