कस्य॑ स्वि॒त्सव॑नं॒ वृषा॑ जुजु॒ष्वाँ अव॑ गच्छति । इन्द्रं॒ क उ॑ स्वि॒दा च॑के ॥
English Transliteration
kasya svit savanaṁ vṛṣā jujuṣvām̐ ava gacchati | indraṁ ka u svid ā cake ||
Pad Path
कस्य॑ । स्वि॒त् । सव॑नम् । वृषा॑ । जु॒जु॒ष्वान् । अव॑ । ग॒च्छ॒ति॒ । इन्द्र॑म् । कः । ऊँ॒ इति॑ । स्वि॒त् । आ । च॒के॒ ॥ ८.६४.८
Rigveda » Mandal:8» Sukta:64» Mantra:8
| Ashtak:6» Adhyay:4» Varga:45» Mantra:2
| Mandal:8» Anuvak:7» Mantra:8
Reads times
SHIV SHANKAR SHARMA
Word-Meaning: - हे इन्द्र ! तू ही जलवर्षिता भी है, तू (स्तोतृभ्यः) स्तुतिपरायण इन समस्त प्राणियों के कल्याण के लिये (त्यम्+चित्) उस (गिरिम्) मेघ को (वि+रुरोजिथ) विविध प्रकार से छिन्न-भिन्न कर बरसाता है, जो मेघ (पर्वतम्) अनेक पर्वतों से युक्त हैं, जो (शतवन्तम्) संख्या में सैकड़ों और (सहस्रिणम्) सहस्रों हैं ॥५॥
Connotation: - जलवर्षणकर्ता भी वही देव है। सृष्टि की आदि में कहाँ से ये मेघ आए, इनकी उत्पत्ति किस प्रकार हुई, यदि मेघ न हो, तो जीव भी यहाँ न होते इत्यादि भावना सदा करनी चाहिये ॥५॥
Reads times
SHIV SHANKAR SHARMA
Word-Meaning: - हे इन्द्र ! त्वम्। स्तोतृभ्यः=स्तुतिकर्तृभ्यो जनेभ्यः। शतवन्तं सहस्रिणञ्च। त्यं चित्। तं पर्वतं गिरिम्। विरुरोजिथ=विरुजसि ॥५॥