Go To Mantra

अ॒प्स्व॑ग्ने॒ सधि॒ष्टव॒ सौष॑धी॒रनु॑ रुध्यसे । गर्भे॒ सञ्जा॑यसे॒ पुन॑: ॥

English Transliteration

apsv agne sadhiṣ ṭava sauṣadhīr anu rudhyase | garbhe sañ jāyase punaḥ ||

Pad Path

अ॒प्ऽसु । अ॒ग्ने॒ । सधिः॑ । तव॑ । सः । ओष॑धीः । अनु॑ । रु॒ध्य॒से॒ । गर्भे॑ । सन् । जा॒य॒से॒ । पुन॒रिति॑ ॥ ८.४३.९

Rigveda » Mandal:8» Sukta:43» Mantra:9 | Ashtak:6» Adhyay:3» Varga:30» Mantra:4 | Mandal:8» Anuvak:6» Mantra:9


Reads times

SHIV SHANKAR SHARMA

अग्नि के गुण तबतक दिखलाए जाते हैं।

Word-Meaning: - (यद्) जब (अग्निः) भौतिक अग्नि (क्षमि) पृथिवी पर (रोधति) फैलता है, तब (जातवेदसः) उस जातवेदा अग्नि के (प्रयाणे) प्रसरण से (पत्सुतः) नीचे की (रजांसि) धूलियाँ (कृष्णा) काली हो जाती हैं ॥६॥
Connotation: - कहीं-२ पर वेद भगवान् स्वाभाविक वर्णन दिखलाते हैं, जिससे मनुष्य यह शिक्षा ग्रहण करे कि प्रथम प्रत्येक वस्तु का मोटा-मोटा गुण जाने। तत्पश्चात् विशेष गुण का अध्ययन करे। हे मनुष्यों ! इन बातों की सूक्ष्मता की ओर ध्यान दो ॥६॥
Reads times

SHIV SHANKAR SHARMA

अग्निगुणाः प्रदर्श्यन्ते तावत्।

Word-Meaning: - यद्=यदा। अग्निः। क्षमि=क्षमायां भूमौ। रोधति=प्रसरति। तदा जातवेदसोऽग्नेः। प्रयाणे=प्रसरणे। पत्सुतः= पदतलस्थानि। रजांसि=रेणवः। कृष्णा=कृष्णानि भवन्ति ॥६॥