Go To Mantra

य॒दा सूर्य॑म॒मुं दि॒वि शु॒क्रं ज्योति॒रधा॑रयः । आदित्ते॒ विश्वा॒ भुव॑नानि येमिरे ॥

English Transliteration

yadā sūryam amuṁ divi śukraṁ jyotir adhārayaḥ | ād it te viśvā bhuvanāni yemire ||

Pad Path

य॒दा । सूर्य॑म् । अ॒मुम् । दि॒वि । शु॒क्रम् । ज्योतिः॑ । अधा॑रयः । आत् । इत् । ते॒ । विश्वा॑ । भुव॑नानि । ये॒मि॒रे॒ ॥ ८.१२.३०

Rigveda » Mandal:8» Sukta:12» Mantra:30 | Ashtak:6» Adhyay:1» Varga:6» Mantra:5 | Mandal:8» Anuvak:2» Mantra:30


Reads times

SHIV SHANKAR SHARMA

महिमा दिखलाते हैं।

Word-Meaning: - हे इन्द्र परमैश्वर्य देव ! (यदा) जब तूने (दिवि) आकाश में (अमुम्) इस दूर में दृश्यमान (सूर्यम्) सूर्यरूप (शुक्रम्) शुद्ध देदीप्यमान (ज्योतिः) ज्योति को (अधारयः) स्थापित किया (आदित्) तब ही सम्पूर्ण भुवन नियमबद्ध हो गए ॥३०॥
Connotation: - सूर्य की स्थापना से इस जगत् को अधिक लाभ पहुँच रहा है ॥३०॥
Reads times

ARYAMUNI

Word-Meaning: - (यदा) जो आप (दिवि) द्युलोक में (शुक्रम्, ज्योतिः) निर्मल ज्योति (सूर्यम्) सूर्य को (अधारयः) धारण करते हो (आदित्) इसी से (विश्वा, भुवनानि) सम्पूर्ण लोक (येमिरे) नियमित रहते हैं ॥३०॥
Connotation: - हे प्रकाशस्वरूप परमात्मन् ! आप द्युलोकस्थ सूर्य्य की विस्तृत निर्मल ज्योति को धारण कर रहे हैं, इसी कारण सब लोक-लोकान्तर नियमबद्ध हुए स्थित हैं, यह आपकी महान् शक्ति है, क्योंकि सूर्य्य के विना सम्पूर्ण प्रजाओं का स्थित रहना असम्भव है ॥३०॥
Reads times

SHIV SHANKAR SHARMA

महिमानं दर्शयति।

Word-Meaning: - हे इन्द्र परमदेव ! यदा त्वम्। दिवि=आकाशे। अमुम्=दूरे दृश्यमानम्। सूर्यम्=सूर्य्यरूपम्। शुक्रम्=शुद्धं देदीप्यमानं ज्योतिः। अधारयः स्थापयः स्थापितवान्। आदित्ते। सर्वं गतम् ॥३०॥
Reads times

ARYAMUNI

Word-Meaning: - (यदा) यत्र काले (दिवि) द्युलोके (अमुम्) एतम् (शुक्रम्, ज्योतिः) निर्मलं तेजः (सूर्यम्) सूर्यरूपम् (अधारयः) धारयसि (आदित्) अनन्तरमेव (विश्वा, भुवनानि) सर्वे लोकाः (येमिरे) नियताः ॥३०॥