Devata: अग्निः
Rishi: प्रयोगो भार्गव अग्निर्वा पावको बार्हस्पत्यः ; अथवाग्नी गृहपतियविष्ठौ सहसः सुतौ तयोर्वान्यतरः
Chhanda: विराड्गायत्री
Swara: षड्जः
अ॒ग्निं वो॑ वृ॒धन्त॑मध्व॒राणां॑ पुरू॒तम॑म् । अच्छा॒ नप्त्रे॒ सह॑स्वते ॥
English Transliteration
Mantra Audio
agniṁ vo vṛdhantam adhvarāṇām purūtamam | acchā naptre sahasvate ||
Pad Path
अ॒ग्निम् । वः॒ । वृ॒धन्त॑म् । अ॒ध्व॒राणा॑म् । पु॒रु॒ऽतम॑म् । अच्छ॑ । नप्त्रे॑ । सह॑स्वते ॥ ८.१०२.७
Rigveda » Mandal:8» Sukta:102» Mantra:7
| Ashtak:6» Adhyay:7» Varga:10» Mantra:2
| Mandal:8» Anuvak:10» Mantra:7
Reads 364 times
HARISHARAN SIDDHANTALANKAR
नप्त्रे - सहस्वते
Word-Meaning: - [१] (अग्निम्) =उस अग्रेणी प्रभु को मैं पुकारता हूँ, जो (वः वृधन्तः) = तुम सबका वर्धन करनेवाले हैं तथा (अध्वराणां पुरूतमम्) = यज्ञों के अतिशयेन पालक व पूरक हैं। [२] मैं उस प्रभु की (अच्छ) = ओर चलता हूँ जो (नप्त्रे) = मुझे न गिरने देनेवाले हैं अथवा मेरे बन्धु हैं तथा (सहस्वते) = शक्तिशाली हैं, उपासक को शक्तिशाली बनाते हैं।
Connotation: - भावार्थ- प्रभु की उपासना करता हुआ मैं आगे बढूँ, शक्तियों का वर्धन करूँ, यज्ञात्मक जीवनवाला बनूँ। प्रभु मेरा उत्त्थान करेंगे, मुझे बल देंगे।
Reads 364 times
DR. TULSI RAM
Word-Meaning: - Well with joint action and yajna, serve Agni, most ancient power of the first order that leads you to the advancement of strong familial unity and tolerant but powerful social cooperation for your coming generations for ages.
