Go To Mantra

र॒थीत॑मं कप॒र्दिन॒मीशा॑नं॒ राध॑सो म॒हः। रा॒यः सखा॑यमीमहे ॥२॥

English Transliteration

rathītamaṁ kapardinam īśānaṁ rādhaso mahaḥ | rāyaḥ sakhāyam īmahe ||

Mantra Audio
Pad Path

र॒थिऽत॑मम्। क॒प॒र्दिन॑म्। ईशा॑नम्। राध॑सः। म॒हः। रा॒यः। सखा॑यम्। ई॒म॒हे॒ ॥२॥

Rigveda » Mandal:6» Sukta:55» Mantra:2 | Ashtak:4» Adhyay:8» Varga:21» Mantra:2 | Mandal:6» Anuvak:5» Mantra:2


Reads 355 times

SWAMI DAYANAND SARSWATI

फिर कैसे पुरुष से धन प्राप्त करना चाहिये, इस विषय को कहते हैं ॥

Word-Meaning: - हे मनुष्यो ! हम लोग जिस (महः) महान् (राधसः) धन के वा (रायः) साधारण धन के (ईशानम्) ऐश्वर्य्य से युक्त (रथीतमम्) जिसके बहुत रथ विद्यमान (कपर्दिनम्) जो जटाजूट ब्रह्मचारी (सखायम्) मित्र विद्वान् उसकी (ईमहे) याचना करते हैं, उसकी तुम भी याचना करो ॥२॥
Connotation: - हे मनुष्यो ! जो ब्रह्मचारी होकर विद्या पढ़ा हुआ पुरुषार्थी तथा बहुत धन का स्वामी है, उसी से विद्या पढ़कर धन को प्राप्त होओ ॥२॥
Reads 355 times

HARISHARAN SIDDHANTALANKAR

'रथीतमकपर्दी - ईशान' प्रभु का आराधन

Word-Meaning: - [१] उस (रथीतमम्) = हमारे यज्ञों के उत्तम प्रणेता (सखायम्) = मित्रभूत प्रभु से (रायः) = यज्ञसाधक धनों की (ईमहे) = याचना करते हैं। प्रभु प्रदत्त धनों से यज्ञों को करने में हम समर्थ होते हैं। [२] उन प्रभु से हम धनों की याचना करते हैं, जो (कपर्दिनम्) = [क पर् द] आनन्द की पूर्ति को देनेवाले हैं, तथा (महः) = महान् (राधसः) = कार्यसाधक धनों के (ईशानम्) = स्वामी हैं।
Connotation: - भावार्थ- हम मित्र प्रभु से कार्यसाधक कथनों की याचना करते हैं। प्रभु ही हमारे कार्यों के प्रणेता, सुख को देनेवाले व धनों के स्वामी हैं ।
Reads 355 times

SWAMI DAYANAND SARSWATI

पुनः कीदृशाद्धनं प्रापणीयमित्याह ॥

Anvay:

हे मनुष्या ! वयं यन्महो राधसो राय ईशानं रथीतमं कपर्दिनं सखायं विद्वांसमीमहे तं यूयमपि याचध्वम् ॥२॥

Word-Meaning: - (रथीतमम्) बहवो रथा विद्यन्ते यस्य तम् (कपर्दिनम्) जटाजूटं सखायं (ईशानम्) ऐश्वर्ययुक्तम् (राधसः) धनस्य (महः) महान् (रायः) साधारणधनस्य (सखायम्) मित्रम् (ईमहे) याचामहे ॥२॥
Connotation: - हे मनुष्या ! यो ब्रह्मचारी भूत्वाऽधीतविद्यः पुरुषार्थी बहुधनस्य स्वामी वर्त्तते तस्मादेव विद्यामधीत्य श्रियः प्राप्नुत ॥२॥
Reads 355 times

DR. TULSI RAM

Word-Meaning: - We adore the highest chariot hero of flying hair, our friend and saviour, great ruler and ordainer of the wealth of existence and pray to him for wealth and power for advancement in life.
Reads 355 times

ACHARYA DHARMA DEVA VIDYA MARTANDA

From which kind of person should we gain wealth-is told.

Anvay:

O men! we pray for wealth (of all kinds) to an enlightened friend, who is the master of the great wealth of wisdom and knowledge and of the material, who is a Brahmachari with braided hair and the possessor of various kinds of vehicles.

Word-Meaning: - N/A
Connotation: - O men! you should receive knowledge from a great scholar, who is a Brahmachari, industrious and master of abundant wealth and then acquire wealth.
Reads 355 times

MATA SAVITA JOSHI

N/A

Word-Meaning: - N/A
Connotation: - हे माणसांनो ! जो ब्रह्मचारी राहून विद्या शिकतो पुरुषार्थी बनून धनपती होतो. त्याच्याकडूनच विद्या शिका व धन प्राप्त करा. ॥ २ ॥