Go To Mantra

समु॑ पू॒ष्णा ग॑मेमहि॒ यो गृ॒हाँ अ॑भि॒शास॑ति। इ॒म ए॒वेति॑ च॒ ब्रव॑त् ॥२॥

English Transliteration

sam u pūṣṇā gamemahi yo gṛhām̐ abhiśāsati | ima eveti ca bravat ||

Mantra Audio
Pad Path

सम्। ऊँ॒ इति॑। पू॒ष्णा। ग॒मे॒म॒हि॒। यः। गृ॒हान्। अ॒भि॒ऽशास॑ति। इ॒मे। ए॒व। इति॑। च॒। ब्रव॑त् ॥२॥

Rigveda » Mandal:6» Sukta:54» Mantra:2 | Ashtak:4» Adhyay:8» Varga:19» Mantra:2 | Mandal:6» Anuvak:5» Mantra:2


Reads 342 times

SWAMI DAYANAND SARSWATI

मनुष्यों को किसका सङ्ग निरन्तर विधान करना चाहिये, इस विषय को कहते हैं ॥

Word-Meaning: - (यः) जो विद्वान् (इमे) ये पदार्थ (एव) इसी प्रकार हैं (इति) ऐसा (ब्रवत्) कहे (उ) और (च) भी (गृहान्) गृहस्थों को (अभिशासति) सन्मुख होकर शिक्षा दे उस (पूष्णा) पुष्टि करनेवाले वैद्य विद्वान् जन के साथ हमलोग (सम्, गमेमहि) सङ्ग करें ॥२॥
Connotation: - जो विद्वान् जन निश्चय से पृथिव्यादि पदार्थों की विद्या को, अध्यापन और उपदेश से तथा हस्तक्रिया से साक्षात् कर सके तथा राजनीति आदि व्यवहारों की अनुकूलता से शिक्षा दे, उसी विद्वान् का सङ्ग हम लोग सदा करें ॥२॥
Reads 342 times

HARISHARAN SIDDHANTALANKAR

गृहस्थ के कर्त्तव्यों का उपदेश

Word-Meaning: - [१] (पूष्णा) = उस पोषक प्रभु के द्वारा प्रभु के अनुग्रह से (उ) = निश्चयपूर्वक संगमेमहि हम उस विद्वान् के साथ संगत हों, (यः) = जो कि (गृहान् अभिशासति) = इन शरीर रूप गृहों का लक्ष्य करके उपदेश देता है अथवा जो (गृहान्) = गृहस्थ के कर्त्तव्यों के विषय में उपदेश देता है । [२] (च) = और उस विद्वान् के साथ हमारा सम्पर्क हो जो (इमे एव) = 'ये ही तुम्हारे जीवन के नियम हैं ' (इति ब्रवत्) = यह उपदेश देता है। = भावार्थ- प्रभु कृपा से हमारे साथ उन विद्वानों का सम्पर्क हो जो कि हमें गृहों को सुन्दर बनाने के नियमों का उपदेश करें।
Reads 342 times

SWAMI DAYANAND SARSWATI

मनुष्यैः कस्य सङ्गः सततं विधेय इत्याह ॥

Anvay:

य इम इत्थमेवेति ब्रवदु च गृहानभिशासति तेन पूष्णा सह वयं सङ्गमेमहि ॥२॥

Word-Meaning: - (सम्) (उ) (पूष्णा) पुष्टिकर्त्रा वैद्येन सह (गमेमहि) गच्छेम (यः) (गृहान्) गृहस्थान् (अभिशासति) आभिमुख्ये शासनं करोति (इमे) (एव) (इति) (च) (ब्रवत्) ब्रूयात् ॥२॥
Connotation: - यो विद्वान् निश्चयेन पृथिव्यादिविद्याऽध्यापनोपदेशाभ्यां हस्तक्रियया च साक्षात्कर्तुं शक्नुयाद् राजनीत्यादिव्यवहाराननुशिष्यात् तस्यैव विदुषः सङ्गं वयं सदा कुर्य्याम ॥२॥
Reads 342 times

DR. TULSI RAM

Word-Meaning: - Let us go forward in life with that teacher, giver of nourishment for body, mind and soul, that family physician, who rules the home and governs home life, saying with confidence and definiteness: This is it, this way and not otherwise.
Reads 342 times

MATA SAVITA JOSHI

N/A

Word-Meaning: - N/A
Connotation: - भावार्थ -जो विद्वान निश्चयपूर्वक पृथ्वी इत्यादी पदार्थविद्येला जाणतो व अध्यापन आणि उपदेशाने हस्तक्रियेद्वारे साक्षात करू शकतो, तसेच राजनीती इत्यादी व्यवहाराचे शिक्षण देतो त्याच विद्वानाची आम्ही संगती धरावी. ॥ २ ॥