तं वः॑ सखायः॒ सं यथा॑ सु॒तेषु॒ सोमे॑भिरीं पृणता भो॒जमिन्द्र॑म्। कु॒वित्तस्मा॒ अस॑ति नो॒ भरा॑य॒ न सुष्वि॒मिन्द्रोऽव॑से मृधाति ॥९॥
taṁ vaḥ sakhāyaḥ saṁ yathā suteṣu somebhir īm pṛṇatā bhojam indram | kuvit tasmā asati no bharāya na suṣvim indro vase mṛdhāti ||
तम्। वः॒। स॒खा॒यः॒। सम्। यथा॑। सु॒तेषु॑। सोमे॑भिः। ई॒म्। पृ॒ण॒त॒। भो॒जम्। इन्द्र॑म्। कु॒वित्। तस्मै॑। अस॑ति। नः॒। भरा॑य। न। सुस्वि॑म्। इन्द्रः॑। अव॑से। मृ॒धा॒ति॒ ॥९॥
SWAMI DAYANAND SARSWATI
फिर मनुष्यों को कैसा वर्त्ताव करना चाहिये, इस विषय को कहते हैं ॥
HARISHARAN SIDDHANTALANKAR
सोमरक्षण द्वारा प्रभु प्राप्ति
SWAMI DAYANAND SARSWATI
पुनर्मनुष्यैः कथं वर्तितव्यमित्याह ॥
हे सखायो ! यथा सोमेभिः सुतेषु वो नश्च भरायावसे य इन्द्रो न मृधाति तं भोजं सुष्विमिन्द्रं यूयं सं पृणता तस्मा ईं कुविदसति ॥९॥
DR. TULSI RAM
ACHARYA DHARMA DEVA VIDYA MARTANDA
How should men deal with one another-is told.
O friends! gladden that Indra — the king who is destroyer of enemies, who is nourisher and causer of prosperity and who does not kill for your's and our's protection and nourishment when (his) acts leading to prosperity are accomplished. Gladden him by giving good food and pure water etc. which may cause great delight to him.
MATA SAVITA JOSHI
N/A
