Go To Mantra
Viewed 394 times

विश्व॑स्य॒ हि प्र॑चेतसा॒ वरु॑ण॒ मित्र॒ राज॑थः। ई॒शा॒ना पि॑प्यतं॒ धियः॑ ॥२॥

English Transliteration

viśvasya hi pracetasā varuṇa mitra rājathaḥ | īśānā pipyataṁ dhiyaḥ ||

Mantra Audio
Pad Path

विश्व॑स्य। हि। प्र॒ऽचे॒त॒सा॒। वरु॑ण। मित्र॑। राज॑थः। ई॒शा॒ना। पि॒प्य॒त॒म्। धियः॑ ॥२॥

Rigveda » Mandal:5» Sukta:71» Mantra:2 | Ashtak:4» Adhyay:4» Varga:9» Mantra:2 | Mandal:5» Anuvak:5» Mantra:2


SWAMI DAYANAND SARSWATI

फिर मनुष्यों को करना चाहिये, इस विषय को कहते हैं ॥

Word-Meaning: - हे (प्रचेतसा) उत्तम ज्ञानवाले (ईशाना) समर्थ (वरुण) वर के देने और (मित्र) सब के सुख करनेवालो ! (विश्वस्य) संसार के मध्य में आप दोनों (राजथः) प्रकाशित होते हैं और (धियः) बुद्धियों को (हि) ही (पिप्यतम्) बढ़ाइये ॥२॥
Connotation: - हे मनुष्यो ! जैसे अन्तरिक्ष में सूर्य्य और चन्द्रमा प्रकाशित होते हैं, वैसे मनुष्यों की बुद्धियों को बढ़ाइये ॥२॥

HARISHARAN SIDDHANTALANKAR

प्रचेतसा - ईशाना

Word-Meaning: - [२] हे (वरुणमित्र) = निर्देषता व स्नेह के देवो! आप (हि) = निश्चय से (विश्वस्य) = सम्पूर्ण अच्छाइयों के (राजथ:) = स्वामी हो । वरुण व मित्र की आराधना हमें सब उत्तम गुणों को प्राप्त करानेवाली होती है। [२] (ईशाना) = सबके ईश आप! (नः धियः) = हमारी बुद्धियों को (पिप्यतम्) = आप्यायित करनेवाले होवो । वैर तथा द्वेषभाव बुद्धि को मलिन करनेवाले हैं।
Connotation: - भावार्थ- स्नेह व निर्देषता से सब उत्तमताएँ प्राप्त होती हैं, बुद्धि आप्यायित होती है।

SWAMI DAYANAND SARSWATI

पुनर्मनुष्यैः किं कर्त्तव्यमित्याह ॥

Anvay:

हे प्रचेतसेशाना वरुण मित्र विश्वस्य मध्ये युवां राजथः धियो हि पिप्यतम् ॥२॥

Word-Meaning: - (विश्वस्य) संसारस्य (हि) यतः (प्रचेतसा) प्रकृष्टज्ञानौ (वरुण) वरप्रद (मित्र) सर्वसुखकारक (राजथः) (ईशाना) समर्थौ (पिप्यतम्) वर्धयेतम् (धियः) बुद्धीः ॥२॥
Connotation: - हे मनुष्या ! यथान्तरिक्षे सूर्य्याचन्द्रमसौ प्रकाशेते तथा जनानां बुद्धीर्वर्द्धयन्तु ॥२॥

DR. TULSI RAM

Word-Meaning: - Mitra and Varuna, leading lights of love and unity, justice and discriminative awareness, commanding universal knowledge and ruling power, you shine and reign over all. We pray, inspire and elevate our mind and intelligence to fullness.

ACHARYA DHARMA DEVA VIDYA MARTANDA

What should men do is further told.

Anvay:

O Varuna (giver of good knowledge) and Mitra (friend, bestower of all happiness) ! you being endowed with excellent knowledge or wisdom shine over the whole world. Increase the power of our intellect.

Word-Meaning: - N/A
Connotation: - O men ! as the sun and moon shine in the firmament, so you should also increase the intellects of the people.

MATA SAVITA JOSHI

N/A

Word-Meaning: - N/A
Connotation: - हे माणसांनो! जसे अंतरिक्षात सूर्य व चंद्र प्रकाशित होतात. तशी माणसांची बुद्धी वाढवा. ॥ २ ॥