यं वै सूर्यं॒ स्व॑र्भानु॒स्तम॒सावि॑ध्यदासु॒रः। अत्र॑य॒स्तमन्व॑विन्दन्न॒ह्य१॒॑न्ये अश॑क्नुवन् ॥९॥
yaṁ vai sūryaṁ svarbhānus tamasāvidhyad āsuraḥ | atrayas tam anv avindan nahy anye aśaknuvan ||
यम्। वै। सूर्य॑म्। स्वः॑ऽभानुः। तम॑सा। अवि॑ध्यत्। आ॒सु॒रः। अत्र॑यः। तम्। अनु॑। अ॒वि॒न्द॒न्। न॒हि। अ॒न्ये। अश॑क्नुवन् ॥९॥
SWAMI DAYANAND SARSWATI
अब सूर्य और अन्धकार के दृष्टान्त से विद्वान् और अविद्वान् के विषय को कहते हैं ॥
HARISHARAN SIDDHANTALANKAR
अत्रि का ज्ञानसूर्य को प्राप्त करना
SWAMI DAYANAND SARSWATI
अथ सूर्यान्धकारदृष्टान्तेन विद्वदविद्वद्विषयमाह ॥
हे विद्वांसः ! स्वर्भानुरासुरस्तमसा यं सूर्यमविध्यत् तं वै अत्रयोऽन्वविन्दन्नह्यन्य एतं ज्ञातुमशक्नुवन् ॥९॥
DR. TULSI RAM
ACHARYA DHARMA DEVA VIDYA MARTANDA
By the illustration of the sun and darkness, the distinction between the enlightened persons and ignorant is pointed out.
O learned persons ! only the men of great wisdom and knowledge know when and how the cloud illuminated by the sun envelops the sun with darkness. No other can know the rationate of why and the how of the matter.
MATA SAVITA JOSHI
N/A
