प॒रा॒य॒तीं मा॒तर॒मन्व॑चष्ट॒ न नानु॑ गा॒न्यनु॒ नू ग॑मानि। त्वष्टु॑र्गृ॒हे अ॑पिब॒त्सोम॒मिन्द्रः॑ शतध॒न्यं॑ च॒म्वोः॑ सु॒तस्य॑ ॥३॥
parāyatīm mātaram anv acaṣṭa na nānu gāny anu nū gamāni | tvaṣṭur gṛhe apibat somam indraḥ śatadhanyaṁ camvoḥ sutasya ||
प॒रा॒ऽय॒तीम्।। मा॒तर॑म्। अनु॑। अ॒च॒ष्ट॒। न। न। अनु॑। गा॒नि॒। अनु॑। नु। ग॒मा॒नि॒। त्वष्टुः॑। गृ॒हे। अ॒पि॒ब॒त्। सोम॑म्। इन्द्रः॑। श॒त॒ऽध॒न्य॑म्। च॒म्वोः॑। सु॒तस्य॑ ॥३॥
SWAMI DAYANAND SARSWATI
अब उत्तम ऐश्वर्यवान् राजा के लिये सेना के संरक्षण विषय को अगले मन्त्र में कहते हैं ॥
HARISHARAN SIDDHANTALANKAR
वेदमाता का अनुसरण [follower बनना]
SWAMI DAYANAND SARSWATI
अथेन्द्राय सेनासंरक्षणविषयमाह ॥
यथेन्द्रस्त्वष्टुर्गृहे सुतस्य शतधन्यं सोमं चम्वोरपिबत् परायतीं मातरं नाऽन्वचष्ट तथाऽहं न्वनुगानि तथाऽहं नानुगमानि ॥३॥
DR. TULSI RAM
ACHARYA DHARMA DEVA VIDYA MARTANDA
Maintaining of the army for the Indra (King or Commander-in-chief of the Army) is underlined.
The Indra (Commander of the Army) is the destroyer of enemies, drinks the Soma juice. It is very valuable, invigorating, placed in-between the armies and extracted in the house of an enlightened person (Vaidya). It never neglects, rather serves whole-heartedly the dying mother (decaling the state in their motherland). I should also emulate and should not adopt the "ways of the wicked persons.
MATA SAVITA JOSHI
N/A
