अ॒न्यस्या॑ व॒त्सं रि॑ह॒ती मि॑माय॒ कया॑ भु॒वा नि द॑धे धे॒नुरूधः॑। ऋ॒तस्य॒ सा पय॑सापिन्व॒तेळा॑ म॒हद्दे॒वाना॑मसुर॒त्वमेक॑म्॥
anyasyā vatsaṁ rihatī mimāya kayā bhuvā ni dadhe dhenur ūdhaḥ | ṛtasya sā payasāpinvateḻā mahad devānām asuratvam ekam ||
अ॒न्यस्याः॑। व॒त्सम्। रि॒ह॒ती। मि॒मा॒य॒। कया॑। भु॒वा। नि। द॒धे॒। धे॒नुः। ऊधः॑। ऋ॒तस्य॑। सा। पय॑सा। अ॒पि॒न्व॒त॒। इळा॑। म॒हत्। दे॒वाना॑म्। अ॒सु॒र॒ऽत्वम्। एक॑म्॥
SWAMI DAYANAND SARSWATI
0
HARISHARAN SIDDHANTALANKAR
[१] (धेनुः) = गौ के समान (द्यौः कया भुवा) = जलमय भूमि के द्वारा (ऊधः) = मेघ को (नि दधे) = धारण करती है। (अन्यस्याः) = दूसरी पृथिवी के (वत्सम्) = बछड़े के समान (रिहती) = मेघ को चाहती हुई (मिमाय) = ध्वनि करती है। तब (सा इडा) = वह भूमि (ऋतस्य पयसा) = सूर्य से उत्पन्न जल से (अपिन्बत) = सींचती है (देवानाम्) = सूर्य देव का (एकं महत असुरत्वम्) = एक बड़ा भारी जीवन दान करने का विशेष धर्म है ।
SWAMI DAYANAND SARSWATI
0
हे मनुष्या देवानां मध्ये यन्महदेकमसुरत्वं वर्त्तते तेन नियुक्ता धेनुरिव रात्रिरूधश्चाऽन्यस्या वत्सं रिहती कया भुवा सह मिमाय या निदधे सर्त्तस्य पयसा सहेळापिन्वत ॥१३॥
DR. TULSI RAM
ACHARYA DHARMA DEVA VIDYA MARTANDA
The functions and attributes of the Ahoratrau is elaborated.
O men! One Great God is the life- giver and Lord of the earth and whole universe of the cow-like night and dawn licking each other's calf (so to speak). They are united with the earth that gives happiness, and upholds all, with the milk-like water given by God (Who is absolutely True). Under His command, they all sprinkle joy on all.
MATA SAVITA JOSHI
N/A
