ए॒षायु॑क्त परा॒वतः॒ सूर्य॑स्यो॒दय॑ना॒दधि॑ । श॒तं रथे॑भिः सु॒भगो॒षा इ॒यं वि या॑त्य॒भि मानु॑षान् ॥
eṣāyukta parāvataḥ sūryasyodayanād adhi | śataṁ rathebhiḥ subhagoṣā iyaṁ vi yāty abhi mānuṣān ||
ए॒षा । अ॒यु॒क्त॒ । प॒रा॒वतः॒ । सूर्य॑स्य । उ॒त्अय॑नात् । अधि॑ । श॒तम् । रथे॑भिः । सु॒भगा॑ । उ॒षाः । इ॒यम् । वि । या॒ति॒ । अ॒भि । मानु॑षान्॥
SWAMI DAYANAND SARSWATI
फिर उषा के समान स्त्री जन हों, इस विषय का उपदेश अगले मंत्र में किया है।
HARISHARAN SIDDHANTALANKAR
सुभगा उषाः
SWAMI DAYANAND SARSWATI
(एषा) वक्ष्यमाणा (अयुक्त) युंक्ते। अत्र लङर्थे #लुङ् बहुलं छन्दसि इति श्र्नमो लुक्। (परावतः) दूरदेशात् (सूर्य्यस्य) सवितृमंडलस्य (उदयनात्) उदयात् (अधि) उपरान्तसमये (शतम्) असंख्यातान् (रथेभिः) रमणीयैः किरणैः (सुभगा) शोभना भगा ऐश्वर्याणि यस्याः सा (उषाः) सुशोभा कान्तिः (इयम्) प्रत्यक्षा (वि) विविधार्थे (याति) प्राप्नोति (अभि) आभिमुख्ये (मानुषान्) मनुष्यादीन् ॥७॥#[लङ्०। सं०]
पुनस्तद्वत् स्त्रियः स्युरित्युपदिश्यते।
DR. TULSI RAM
ACHARYA DHARMA DEVA VIDYA MARTANDA
The same subject is continued.
O women, as this auspicious Ushas (Dawn), has harnessed her vehicles from afar, before the rising of the sun, and as borne on a hundred chariots of rays she advances on her way to men, in the same way, you should also be.
MATA SAVITA JOSHI
N/A
