प्रो अ॒श्विना॒वव॑से कृणुध्वं॒ प्र पू॒षणं॒ स्वत॑वसो॒ हि सन्ति॑। अ॒द्वे॒षो विष्णु॒र्वात॑ ऋभु॒क्षा अच्छा॑ सु॒म्नाय॑ ववृतीय दे॒वान् ॥
pro aśvināv avase kṛṇudhvam pra pūṣaṇaṁ svatavaso hi santi | adveṣo viṣṇur vāta ṛbhukṣā acchā sumnāya vavṛtīya devān ||
प्रो इति॑। अ॒श्विनौ॑। अव॑से। कृ॒णु॒ध्व॒म्। प्र। पू॒षण॑म्। स्वत॑वसः। हि। सन्ति॑। अ॒द्वे॒षः। विष्णुः॑। वातः॑। ऋ॒भु॒क्षाः। अच्छ॑। सु॒म्नाय॑। व॒वृ॒ती॒य॒। दे॒वान् ॥ १.१८६.१०
SWAMI DAYANAND SARSWATI
अब अध्यापक और उपदेशकों के विषय को अगले मन्त्र में कहा है ।
HARISHARAN SIDDHANTALANKAR
देवों का अभिमुखीकरण
SWAMI DAYANAND SARSWATI
अथाध्यापकोपदेशकविषयमाह ।
हे राजप्रजाजना यूयं ये हि स्वतवसोऽद्वेषो विद्वांसस्सन्ति तान् यावश्विनावध्यापकोपदेशकौ मुख्यौ परीक्षकौ स्तस्तौ विद्याया अवसे प्रकृणुध्वम्। यथा वातइव विष्णुर्ऋभुक्षा अहं सुम्नाय देवानच्छ ववृतीय तथा यूयं पूषणं प्रो कृणुध्वम् ॥ १० ॥
DR. TULSI RAM
ACHARYA DHARMA DEVA VIDYA MARTANDA
About the teachers and preachers.
O officers of the State and the men representatives of the public! you should appoint highly renewed and enlightened teachers and preachers for to act as supervisors over the group of other learned men. They should hold independents powers (depending upon their inherent qualities, and not the persons who get job on mere recommendation and by flattery). The appointees should be free from bias and hatred. I am active and mighty like the wind, pervading in good virtues and possess great, pure and subtle intellect by God's grace. I deal with wise men reverentially for happiness. You should also likewise make appointment of promoters of noble causes and supporters of men committed to all-round progress and advancement of the State.
MATA SAVITA JOSHI
N/A
