क्व१॒॑ स्या वो॑ मरुतः स्व॒धासी॒द्यन्मामेकं॑ स॒मध॑त्ताहि॒हत्ये॑। अ॒हं ह्यु१॒॑ग्रस्त॑वि॒षस्तुवि॑ष्मा॒न्विश्व॑स्य॒ शत्रो॒रन॑मं वध॒स्नैः ॥
kva syā vo marutaḥ svadhāsīd yan mām ekaṁ samadhattāhihatye | ahaṁ hy ugras taviṣas tuviṣmān viśvasya śatror anamaṁ vadhasnaiḥ ||
क्व॑। स्या। वः॒। म॒रु॒तः॒। स्व॒धा। आ॒सी॒त्। यत्। माम्। एक॑म्। स॒म्ऽअध॑त्त। अ॒हि॒ऽहत्ये॑। अ॒हम्। हि। उ॒ग्रः। त॒वि॒षः। तुवि॑ष्मान्। विश्व॑स्य। शत्रोः॑। अन॑मम्। व॒ध॒ऽस्नैः ॥ १.१६५.६
SWAMI DAYANAND SARSWATI
फिर उसी विषय को अगले मन्त्र में कहा है ।
HARISHARAN SIDDHANTALANKAR
प्रभु अपनी सहायता करनेवालों का रक्षक है
SWAMI DAYANAND SARSWATI
पुनस्तमेव विषयमाह ।
हे मरुतो यद्यतो मामेकमहिहत्ये समधत्त स्या वः स्वधा क्वाऽऽसीत्। यथा तुविष्मानुग्रोऽहं तविषो विश्वस्य शत्रोर्वधस्नैरनमँस्तं हि मां यूयं सुखे धरत ॥ ६ ॥
DR. TULSI RAM
ACHARYA DHARMA DEVA VIDYA MARTANDA
Á man should seek the fountain-head of Supreme Energy.
O powerful scholars! you are dear to me like my pranas (life). Tell me the source of your power when you supported me (the king) in the act of the annihilation of the serpent-like enemies? I am indeed fierce, strong and mighty and make my enemies bow down with death-dealing arms.
MATA SAVITA JOSHI
N/A
