त्रि॒वि॒ष्टि॒धातु॑ प्रति॒मान॒मोज॑सस्ति॒स्रो भूमी॑र्नृपते॒ त्रीणि॑ रोच॒ना। अती॒दं विश्वं॒ भुव॑नं ववक्षिथाश॒त्रुरि॑न्द्र ज॒नुषा॑ स॒नाद॑सि ॥
triviṣṭidhātu pratimānam ojasas tisro bhūmīr nṛpate trīṇi rocanā | atīdaṁ viśvam bhuvanaṁ vavakṣithāśatrur indra januṣā sanād asi ||
त्रि॒वि॒ष्टि॒ऽधातु॑। प्र॒ति॒ऽमानम्। ओज॑सः। ति॒स्रः। भूमीः॑। नृ॒ऽप॒ते॒। त्रीणि॑। रो॒च॒ना। अति॑। इ॒दम्। विश्व॑म्। भुव॑नम्। व॒व॒क्षि॒थ॒। अ॒श॒त्रुः। इ॒न्द्र॒। ज॒नुषा॑। स॒नात्। अ॒सि॒ ॥ १.१०२.८
SWAMI DAYANAND SARSWATI
अब ईश्वर और सभापति कैसा है, इस विषय को अगले मन्त्र में कहा है ।
HARISHARAN SIDDHANTALANKAR
अ - शत्रु
SWAMI DAYANAND SARSWATI
अथेश्वरः सभापतिश्च कीदृश इत्युपदिश्यते ।
हे नृपत इन्द्र वह्वैश्वर्यवन् अशत्रुस्त्वं त्रिविष्टिधातु प्रतिमानं सनादोजसो जनुषा तिस्रो भूमीस्त्रीणि रोचना निर्वहन्नसि त्रिविष्टिधातु प्रतिमानमिदं विश्वं भुवनमतिववक्षिय तस्मात्सत्कर्त्तव्योऽसि ॥ ८ ॥
DR. TULSI RAM
ACHARYA DHARMA DEVA VIDYA MARTANDA
How is God and the President of the Assembly is taught in the eighth Mantra.
(1) In the case of God as Indra : O God Thou art un-rivalled Lord of this world consisting of the earth, the heaven and the middle region. Thou art the Proto-type or the highest standard of Power and strength from all eternity & by Thy great might, Thou art the Upholder of three luminaries i. e. the sun in the heaven, the lightning in mid-air and terrestrial fire on earth. Thou sustainest all this universe. Therefore, Thou art to be adored by us (2) In the case of the king as Indra. O King, thou art endowed with great wealth and art unrivalled. Thou art the Proto-type of strength and protector of men. Thou on account of thy great virtues art un-rivalled and incomparable, shining with justice, strength and good administration.
MATA SAVITA JOSHI
N/A
