स दू॒तो विश्वेद॒भि व॑ष्टि॒ सद्मा॒ होता॒ हिर॑ण्यरथो॒ रंसु॑जिह्वः। रो॒हिद॑श्वो वपु॒ष्यो॑ वि॒भावा॒ सदा॑ र॒ण्वः पि॑तु॒मती॑व सं॒सत् ॥८॥
sa dūto viśved abhi vaṣṭi sadmā hotā hiraṇyaratho raṁsujihvaḥ | rohidaśvo vapuṣyo vibhāvā sadā raṇvaḥ pitumatīva saṁsat ||
सः। दू॒तः। विश्वा॑। इत्। अ॒भि। व॒ष्टि॒। सद्म॑। होता॑। हिर॑ण्यऽरथः। रम्ऽसु॑जिह्वः। रो॒हित्ऽअ॑श्वः। व॒पु॒ष्यः॑। वि॒भाऽवा॑। सदा॑। र॒ण्वः। पि॒तु॒मती॑ऽइव। स॒म्ऽसत्॥८॥
स्वामी दयानन्द सरस्वती
फिर उसी विषय को अगले मन्त्र में कहते हैं ॥
हरिशरण सिद्धान्तालंकार
रमणीय जीवन
स्वामी दयानन्द सरस्वती
पुनस्तमेव विषयमाह ॥
यो हिरण्यरथो रंसुजिह्वो रोहिदश्वो वपुष्यो विभावा रण्वो होता सन् राजा दूत इव विश्वा सद्माऽभि वष्टि स इत् संसत् पितुमतीव सदोन्नतिशीलो भवति ॥८॥
डॉ. तुलसी राम
आचार्य धर्मदेव विद्या मार्तण्ड
The desirability of ideal speech is stressed.
The king's dealings should be like the splendid sun, his speech charming, and on occasions red in the form of fire, electricity etc. (speedy horses). He should be beautiful, prosperous, and endowed with attractive form and nature, giver of happiness. He should be keen to go to all good places for mass, contact and is irksome to the wicked persons, and always should advance or make like a council of the great rulers. You plan out progress with much admirable wealth and food etc.
आचार्य धर्मदेव विद्या मार्तण्ड
The desirability of ideal speech is stressed.
The king's dealings should be like the splendid sun, his speech charming, and on occasions red in the form of fire, electricity etc. (speedy horses). He should be beautiful, prosperous, and endowed with attractive form and nature, giver of happiness. He should be keen to go to all good places for mass, contact and is irksome to the wicked persons, and always should advance or make like a council of the great rulers. You plan out progress with much admirable wealth and food etc.
