Go To Mantra

अ॒ग्निं वो॑ देवय॒ज्यया॒ग्निं प्र॑य॒त्य॑ध्व॒रे । अ॒ग्निं धी॒षु प्र॑थ॒मम॒ग्निमर्व॑त्य॒ग्निं क्षैत्रा॑य॒ साध॑से ॥

English Transliteration

agniṁ vo devayajyayāgnim prayaty adhvare | agniṁ dhīṣu prathamam agnim arvaty agniṁ kṣaitrāya sādhase ||

Pad Path

अ॒ग्निम् । वः॒ । दे॒व॒ऽय॒ज्यया॑ । अ॒ग्निम् । प्र॒ऽय॒ति । अ॒ध्व॒रे । अ॒ग्निम् । धी॒षु । प्र॒थ॒मम् । अ॒ग्निम् । अर्व॑ति । अ॒ग्निम् । क्षैत्रा॑य । साध॑से ॥ ८.७१.१२

Rigveda » Mandal:8» Sukta:71» Mantra:12 | Ashtak:6» Adhyay:5» Varga:13» Mantra:2 | Mandal:8» Anuvak:8» Mantra:12


Reads times

SHIV SHANKAR SHARMA

इस ऋचा से कृतज्ञता का प्रकाश करते हैं।

Word-Meaning: - (ऊर्जः) हे महाशक्तियों का (नपात्) प्रदाता (सखे) हे प्राणियों का मित्रवत् हितकारी (वसो) वास देनेवाला जगदीश ! (सः) वह तू (नः+जरितृभ्यः) हम स्तुतिपाठकों को (वस्वः) प्रशंसनीय सम्पत्तियाँ और (माहिनस्य) महत्त्व दोनों देता है ॥९॥
Connotation: - ईश्वर बलदा, सखा और वासदाता है। हे मनुष्यों ! इसका तुम अनुभव और विचार करो। वह जैसे हमको विविध दान और महत्त्व दे रहा है, वैसे तुमको भी देगा, यदि उसकी आज्ञा पर चलो ॥९॥
Reads times

SHIV SHANKAR SHARMA

अनया कृतज्ञतां प्रकाशयति।

Word-Meaning: - हे ऊर्जोनपात्=ऊर्जः=बलस्य न पातयतीति। हे बलप्रद हे सखे ! हे वसो=वासक ईश ! स त्वम्। नोऽस्मभ्यं जरितृभ्यः स्तुतिपाठकेभ्यः। वस्वः=धनम्। माहिनस्य=महत्त्वं च। उपमासि=प्रयच्छसि समीपे ॥९॥