Go To Mantra

गृह॑मेधास॒ आ ग॑त॒ म॑रुतो॒ माप॑ भूतन। यु॒ष्माको॒ती सु॑दानवः ॥१०॥

English Transliteration

gṛhamedhāsa ā gata maruto māpa bhūtana | yuṣmākotī sudānavaḥ ||

Pad Path

गृह॑ऽमेधासः। आ। ग॒त॒। मरु॑तः। मा। अप॑। भू॒त॒न॒। यु॒ष्माक॑। ऊ॒ती। सु॒ऽदा॒न॒वः॒ ॥१०॥

Rigveda » Mandal:7» Sukta:59» Mantra:10 | Ashtak:5» Adhyay:4» Varga:30» Mantra:4 | Mandal:7» Anuvak:4» Mantra:10


Reads times

SWAMI DAYANAND SARSWATI

फिर गृहस्थ कैसे होवें, इस विषय को अगले मन्त्र में कहते हैं ॥

Word-Meaning: - हे (गृहमेधासः) गृह में बुद्धि जिन की ऐसे (मरुतः) उत्तम मनुष्यो ! आप लोग यहाँ (आ, गत) आइये और (सुदानवः) अच्छे दानवाले (भूतन) हूजिये और (युष्माक) आप लोगों की (ऊती) रक्षण आदि क्रिया के सहित आप लोग (मा) नहीं (अप) विरुद्ध हूजिये ॥१०॥
Connotation: - हे गृहस्थ जनो ! आप लोग विद्या आदि श्रेष्ठ गुणों के देनेवाले होकर धर्म्म और पुरुषार्थ के विरुद्ध मत होओ ॥१०॥
Reads times

SWAMI DAYANAND SARSWATI

पुनर्गृहस्थाः कीदृशा भवेयुरित्याह ॥

Anvay:

हे गृहमेधासो मरुतो ! यूयमत्रागत सुदानवो भूतन युष्माकोती सहिता यूयं माप भूतन ॥१०॥

Word-Meaning: - (गृहमेधासः) गृहे मेधा प्रज्ञा येषां ते (आ) (गत) आगच्छत (मरुतः) उत्तमा मनुष्याः (मा) निषेधे (अप) (भूतन) विरुद्धा भवत (युष्माक) युष्माकम् (ऊती) ऊत्या रक्षणाद्यया क्रियया (सुदानवः) सुष्ठु दानाः ॥१०॥
Connotation: - हे गृहस्था ! यूयं विद्यादिशुभगुणदातारो भूत्वा धर्मपुरुषार्थविरुद्धा मा भवत ॥१०॥
Reads times

MATA SAVITA JOSHI

N/A

Word-Meaning: - N/A
Connotation: - हे गृहस्थांनो ! तुम्ही विद्या इत्यादी श्रेष्ठ गुणांचे दाते व्हा. धर्म व पुरुषार्थाविरुद्ध वागू नका. ॥ १० ॥